Construcción Náutica Amateur/Amateur Boat Building

                       

¿Por qué no enseñarle a una nieta las cosas más lindas de la vida desde la cuna? / Why not teach a granddaughter life's most beautiful things since birth?

Primero: una mesa de trabajo. / First: a workplace.

Segundo: una mesa para cortar madera y copiar desde los planos. / Second: a table for cutting wood and drawing from the plans.

Una estructura temporaria le da la forma correcta a la madera. / Temporary structure, gives the wood the right shape.

Roda, quilla interna y espejo de popa. / Stem, inner keel and transom.

Cada tabla tiene una muesca para montarse sobre la siguiente. / Each plank has this notch to take the next one.

Primera tabla colocada. / First plank set.

Segunda. / Second one.

Dos tablas después de profuso lijado./ Two planks after intense sanding.

Preparando los lados para fijar el fondo. / Prepairing the sides to attach the bottom.

Abuelo constructor orgulloso y feliz. / Proud and happy grandpa builder.

Pegando la tercera tabla. / Glueing the third plank.

Tercera tabla fijada. / Third plank fixed.

Luego de fijar el piso y los pies: ¡El moisés casi listo! / After fixing the floor, and the rockers: The cradle almost finished!

Vista posterior. / Aft view.

Proa. / Bow.

Vista de frente. / Front view.

Toda nave lleva un nombre... / Every vessel has a name...

...pronto sabremos su nombre, y aquí estará escrito. / ...soon we will know the girl's name, and here it will be written.

Refuerzo interior al botazo. / Internal sheerline reinforcement.

Varias capas de "Cetol". / Several coats of "Cetol".

Barnizando. / Varnishing.

Barniz recién aplicado. / Glazing just finished.

Nada como el cedro de verdad. / Nothing like real cedar.

¡Barnizado terminado! / Varnishing finished!

Con el colchón terminado. / With the cushion finished.

¡Misión cumplida! / Mission accomplished!

Todo listo. Esperando a su dueña. / Everything ready. Waiting for her owner.

¡La dueña parece estar satisfecha! / The owner seems to be satisfied!

Héctor de Ezcurra
Mayo-Junio 2012

Publique sus comentarios o preguntas en el Foro de Construcción Náutica Amateur.
You can publish your comments or questions on the Amateur Boat Building Forum.


Auspicia a Navigare:

 

Copyright © 2001- 2012 Navigare.com.ar
 Última actualización de esta página:   sábado 26 de mayo de 2012 23:29hs.